tag:blogger.com,1999:blog-5170764364936678547.post4681589063924296751..comments2023-11-03T10:48:24.906+00:00Comments on Babelkid - Raising Multilingual Children: What defines the language of a sentenceUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5170764364936678547.post-59299476652646915772010-04-27T14:57:24.174+01:002010-04-27T14:57:24.174+01:00Thanks for the comment SmashedPea. BK1 does this w...Thanks for the comment SmashedPea. BK1 does this with German, too, where the sentence is mostly German except for the English verb (conjugated in German).<br />It seems to be different with Arabic, she sees it as a "mixable" language since I do mix it with French. So she does it too, just that she mixes Arabic with English, which she masters obviously better than French.<br />Hum, will just have to hope her Arabic will become "cleaner" when we go to see my parents in the summer.BabelMumhttps://www.blogger.com/profile/07667752453862124205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5170764364936678547.post-29484772838180900212010-04-21T15:27:17.398+01:002010-04-21T15:27:17.398+01:00Heh, my almost 5 year old does this, too. Just tha...Heh, my almost 5 year old does this, too. Just that her sentence is usually all German, except for one word, often the verb, in English, although conjugated the way it would be in German.<br /><br />As in, "Mama, ich möchte erst das Buch <b>finish</b>en!!" (Mama, I would like to finish the book first!!)<br /><br />It's not something I do, and I'm trying to get her away from this, but I don't always remember either. I think she mainly does it because she thinks of the English word first and it's easier than to pause and think of the German word. With prompting, she can usually correct herself - but if I let her get away with it, it tends to get worse. She doesn't usually insert German words or parts thereof into her English, though.smashedpeahttp://intrepidlybilingual.blogspot.comnoreply@blogger.com